More along the lines of I dun wanna study for my finals
From 《暖暖》,痞子蔡's new book
英文有時式,是因為重視時間,所以是科學式語言;
中文沒有時式,所以中國人不注重時間,沒有時間觀念。
「這是鬼扯。一個動詞三種文字,那叫沒事找事做。加個表示過去的時間
不就得了,何苦執著分別。人生該學的事特多,別讓動詞給罣礙了。」
他微微一笑,「這就是佛。」
英文說a book、a desk、a car、a tree、a man等都只是「a」,簡單;
中文卻有一棵、一粒、一張、一個、一本、一輛、一件等說法,很麻煩。
「那是因為中國人知道萬事與萬物都有獨特性,所以計量單位不同,表達
一種尊重。」他哈哈大笑,「這就是道啊。」

0 Comments:
Post a Comment
<< Home